Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Lituanisht - How much danger can a person take?According to...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtLituanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
How much danger can a person take?According to...
Tekst
Prezantuar nga laurutee
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

How much danger can a person take?According to Sandra Quiggen, panic is rare, even when you come face to face with a bad-tempered hippopotamus on the Zambezi River."You get scared,"she says."Those hippos have big teeth.But a little fear makes the brain work faster,as long as you don't let it turn into panic."
Vërejtje rreth përkthimit
Gramatika nera aktuali

Titull
Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga Vorasz
Përkthe në: Lituanisht

Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot Sandra Quiggen - panikuojama yra retai, net jei susiduriama akis į akį su blogos nuotaikos begemotais prie Zambezi upės. - Jūs išsigąsite, - sako ji. - Tie begemotai turi didelius dantis, bet truputis baimės priverčia smegenis veikti greičiau iki tol, kol jūs neleidžiate panikai užvaldyti jus.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Dzuljeta - 31 Dhjetor 2009 16:27