Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Litvanca - How much danger can a person take?According to...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLitvanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
How much danger can a person take?According to...
Metin
Öneri laurutee
Kaynak dil: İngilizce

How much danger can a person take?According to Sandra Quiggen, panic is rare, even when you come face to face with a bad-tempered hippopotamus on the Zambezi River."You get scared,"she says."Those hippos have big teeth.But a little fear makes the brain work faster,as long as you don't let it turn into panic."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gramatika nera aktuali

Başlık
Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot
Tercüme
Litvanca

Çeviri Vorasz
Hedef dil: Litvanca

Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot Sandra Quiggen - panikuojama yra retai, net jei susiduriama akis į akį su blogos nuotaikos begemotais prie Zambezi upės. - Jūs išsigąsite, - sako ji. - Tie begemotai turi didelius dantis, bet truputis baimės priverčia smegenis veikti greičiau iki tol, kol jūs neleidžiate panikai užvaldyti jus.
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 31 Aralık 2009 16:27