Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha Latine - Sola investigandi veritatem diligentia que debet...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Sola investigandi veritatem diligentia que debet...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
jacbom
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Sola investigandi veritatem diligentia quae debet esse finis cuiuslibet spéculantis.
Vërejtje rreth përkthimit
Cette phrase semble servir de guide à la scolastique médiévale. La seconde formulation vient de l'un des membres de cucumis.org
que --> quae <edited by Aneta B.>
Publikuar per heren e fundit nga
Aneta B.
- 27 Gusht 2010 10:54
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Gusht 2010 20:39
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
que --> qu
a
e
Ho ragione, mia collega?
CC:
Efylove
27 Gusht 2010 10:36
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Certo!
que --> quae
27 Gusht 2010 10:51
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Grazie, Efee!
Così, ho intenzione di correggerlo.