Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - Sola investigandi veritatem diligentia que debet...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sola investigandi veritatem diligentia que debet...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
jacbom
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Sola investigandi veritatem diligentia quae debet esse finis cuiuslibet spéculantis.
Maelezo kwa mfasiri
Cette phrase semble servir de guide à la scolastique médiévale. La seconde formulation vient de l'un des membres de cucumis.org
que --> quae <edited by Aneta B.>
Ilihaririwa mwisho na
Aneta B.
- 27 Agosti 2010 10:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Agosti 2010 20:39
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
que --> qu
a
e
Ho ragione, mia collega?
CC:
Efylove
27 Agosti 2010 10:36
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Certo!
que --> quae
27 Agosti 2010 10:51
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Grazie, Efee!
Così, ho intenzione di correggerlo.