Texte d'origine - Latin - Sola investigandi veritatem diligentia que debet...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Latin](../images/flag_la.gif) ![Français](../images/lang/btnflag_fr.gif)
![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| Sola investigandi veritatem diligentia que debet... | Texte à traduire Proposé par jacbom | Langue de départ: Latin
Sola investigandi veritatem diligentia quae debet esse finis cuiuslibet spéculantis. | Commentaires pour la traduction | Cette phrase semble servir de guide à la scolastique médiévale. La seconde formulation vient de l'un des membres de cucumis.org
que --> quae <edited by Aneta B.> |
|
Dernière édition par Aneta B. - 27 Août 2010 10:54
Derniers messages | | | | | 26 Août 2010 20:39 | | | que --> qu ae
Ho ragione, mia collega? CC: Efylove | | | 27 Août 2010 10:36 | | | Certo!
que --> quae
![](../images/emo/smile.png) | | | 27 Août 2010 10:51 | | | Grazie, Efee! ![](../images/emo/wink.png) Così, ho intenzione di correggerlo. |
|
|