Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Gjermanisht - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjuha holandezeGjermanisht

Kategori Këngë

Titull
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...
Tekst
Prezantuar nga pitsi87
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Titull
Wenn du dich mal alleine fühlst ...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Gjermanisht

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.
U vleresua ose u publikua se fundi nga nevena-77 - 29 Janar 2012 11:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Dhjetor 2011 21:05

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.