Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-독일어 - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어네덜란드어독일어

분류 노래

제목
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...
본문
pitsi87에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

제목
Wenn du dich mal alleine fühlst ...
번역
독일어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 29일 11:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 12월 23일 21:05

kafetzou
게시물 갯수: 7963
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.