Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Tyska - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaNederländskaTyska

Kategori Sång

Titel
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...
Text
Tillagd av pitsi87
Källspråk: Grekiska

αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Titel
Wenn du dich mal alleine fühlst ...
Översättning
Tyska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.
Senast granskad eller redigerad av nevena-77 - 29 Januari 2012 11:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 December 2011 21:05

kafetzou
Antal inlägg: 7963
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.