Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Deutsch - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischNiederländischDeutsch

Kategorie Lied

Titel
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...
Text
Übermittelt von pitsi87
Herkunftssprache: Griechisch

αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Titel
Wenn du dich mal alleine fühlst ...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Deutsch

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nevena-77 - 29 Januar 2012 11:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Dezember 2011 21:05

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.