Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Немецкий - αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийГолландскийНемецкий

Категория Песня

Статус
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...
Tекст
Добавлено pitsi87
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Статус
Wenn du dich mal alleine fühlst ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 29 Январь 2012 11:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Декабрь 2011 21:05

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Wenn du dich mal alleine fühlst da wo du bist
Komm doch zu mir, denn ich bin irgendwo da in der nähe
Wenn du dich auf falschen Wegen verwirrst, komm doch mich finden
Ich werde für dich eine Liebe halten, auch wenn du dich verspätest.