Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Esperanto - Você solicitou uma tradução.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtArabishtGjuha holandezePortugjeze brazilianeGreqishtJaponishtBullgarishtGjuha portugjezeSpanjishtKatalonjeGjermanishtItalishtHebraishtSuedishtKineze e thjeshtuarTurqishtSerbishtVietnamishtAnglishtShqipLituanishtKinezishtGjuha polakeGjuha danezeRusishtEsperantoFinlandishtÇekeKroatishtHungarishtNorvegjishtEstonishtKoreaneHinduGjuha sllovakePersishtjaGjuha kurdeGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeNepalishtGjuha slloveneUrdu

Titull
Você solicitou uma tradução.
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane Perkthyer nga milenabg

Você solicitou uma tradução do "%a" para o "%b".

Titull
Vi petis unu tradukaĵon
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga Observantulo
Përkthe në: Esperanto

Vi petis unu tradukaĵon el la "%a" al la "%b".
Vërejtje rreth përkthimit
Vi petis tradukaĵon
Se você pedir uama tradução no sentido indefinido então a tradução da palavra 'uma' não acontece em Esperanto pois 'uma' é artigo definido. se você quiser a tradução de 'uma ' como numeral, então teremos como correta a segunda frase.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Borges - 3 Dhjetor 2006 17:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Tetor 2006 08:31

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Thanks .
Remraks :
- Only one translation in the main field.
- Title must be in Esperanto too
- Can you edit your translation and add %a and %b? they represent names of languages.

3 Tetor 2006 12:14

Observantulo
Numri i postimeve: 1
Dankon, bonvolo pardonu min pro la eraro.

3 Tetor 2006 17:02

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Can you edit the translation please, as I can't transalte myself "%a to %b" ?