主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-世界语 - Você solicitou uma tradução.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Você solicitou uma tradução.
正文
提交
cucumis
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译
milenabg
Você solicitou uma tradução do "%a" para o "%b".
标题
Vi petis unu tradukaĵon
翻译
世界语
翻译
Observantulo
目的语言: 世界语
Vi petis unu tradukaĵon el la "%a" al la "%b".
给这篇翻译加备注
Vi petis tradukaĵon
Se você pedir uama tradução no sentido indefinido então a tradução da palavra 'uma' não acontece em Esperanto pois 'uma' é artigo definido. se você quiser a tradução de 'uma ' como numeral, então teremos como correta a segunda frase.
由
Borges
认可或编辑 - 2006年 十二月 3日 17:42
最近发帖
作者
帖子
2006年 十月 3日 08:31
cucumis
文章总计: 3785
Thanks
.
Remraks :
- Only one translation in the main field.
- Title must be in Esperanto too
- Can you edit your translation and add %a and %b? they represent names of languages.
2006年 十月 3日 12:14
Observantulo
文章总计: 1
Dankon, bonvolo pardonu min pro la eraro.
2006年 十月 3日 17:02
cucumis
文章总计: 3785
Can you edit the translation please, as I can't transalte myself "%a to %b" ?