Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Traduction d'un menu de site Internet

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtGjermanishtItalishtFinlandisht

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
Traduction d'un menu de site Internet
Tekst
Prezantuar nga loudesbois
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Vërejtje rreth përkthimit
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titull
translation of a menu of an internet site
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga daemon
Përkthe në: Anglisht

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Vërejtje rreth përkthimit
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 13 Dhjetor 2006 18:59