Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Traduction d'un menu de site Internet

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语德语意大利语芬兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
Traduction d'un menu de site Internet
正文
提交 loudesbois
源语言: 法语

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
给这篇翻译加备注
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
translation of a menu of an internet site
翻译
英语

翻译 daemon
目的语言: 英语

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
给这篇翻译加备注
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
kafetzou认可或编辑 - 2006年 十二月 13日 18:59