Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Traduction d'un menu de site Internet

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischDeutschItalienischFinnisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
Traduction d'un menu de site Internet
Text
Übermittelt von loudesbois
Herkunftssprache: Französisch

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Bemerkungen zur Übersetzung
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
translation of a menu of an internet site
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von daemon
Zielsprache: Englisch

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Bemerkungen zur Übersetzung
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 13 Dezember 2006 18:59