Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Traduction d'un menu de site Internet

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsAlemanyItaliàFinès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Traduction d'un menu de site Internet
Text
Enviat per loudesbois
Idioma orígen: Francès

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Notes sobre la traducció
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
translation of a menu of an internet site
Traducció
Anglès

Traduït per daemon
Idioma destí: Anglès

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Notes sobre la traducció
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
Darrera validació o edició per kafetzou - 13 Desembre 2006 18:59