Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - It's been a long time since you logged in

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRusishtSpanjishtKineze e thjeshtuarGjermanishtGjuha polakeRomanishtTurqishtSuedishtItalishtFinlandishtKroatishtGreqishtGjuha danezeSerbishtKinezishtBullgarishtPortugjeze brazilianeGjuha UkrainaseGjuha holandezeKatalonjeGjuha portugjezeHungarishtEsperantoJaponishtArabishtLituanishtFrengjishtBoshnjakishtHebraishtShqipNorvegjishtEstonishtKoreaneGjuha LatineGjuha sllovakeÇekeLetonishtKlingonIslandezePersishtjaIndonezishtGjuha GruzijaneGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseMalajzishtTailandezeHinduVietnamisht
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
It's been a long time since you logged in
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Titull
È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga nava91
Përkthe në: Italisht

È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso su cucumis. Supponiamo che tu non sia più interessato alle tue richieste. Se non accedi entro DDD giorni, le tue richieste verranno rimosse.
U vleresua ose u publikua se fundi nga apple - 1 Prill 2007 15:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Prill 2007 15:18

apple
Numri i postimeve: 972
Concordanza....

1 Prill 2007 15:22

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¿Hay que hacer siempre una traducción literal?

1 Prill 2007 15:25

nava91
Numri i postimeve: 1268
Non capisco bene la domanda, e inoltre non capisco perché la fai, pirulito...

Excuse me again...