Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - It's been a long time since you logged in

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусскийИспанскийКитайский упрощенный НемецкийПольскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийФинскийХорватскийГреческийДатскийСербскийКитайскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)УкраинскийГолландскийКаталанскийПортугальскийВенгерскийЭсперантоЯпонскийАрабскийЛитовскийФранцузскийБоснийскийИвритАлбанскийНорвежскийэстонскийКорейскийЛатинский языкСловацкийЧешскийЛатышскийклингонИсландский Персидский языкИндонезийскийГрузинскийирландскийАфрикаансМалайскийТайскийХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: Непальский

Статус
It's been a long time since you logged in
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Статус
È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Перевод
Итальянский

Перевод сделан nava91
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso su cucumis. Supponiamo che tu non sia più interessato alle tue richieste. Se non accedi entro DDD giorni, le tue richieste verranno rimosse.
Последнее изменение было внесено пользователем apple - 1 Апрель 2007 15:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2007 15:18

apple
Кол-во сообщений: 972
Concordanza....

1 Апрель 2007 15:22

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
¿Hay que hacer siempre una traducción literal?

1 Апрель 2007 15:25

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Non capisco bene la domanda, e inoltre non capisco perché la fai, pirulito...

Excuse me again...