Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - It's been a long time since you logged in

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiVenäjäEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SaksaPuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSuomiKroaattiKreikkaTanskaSerbiaKiinaBulgariaBrasilianportugaliUkrainaHollantiKatalaaniPortugaliUnkariEsperantoJapaniArabiaLiettuaRanskaBosniaHepreaAlbaaniNorjaViroKoreaLatinaSlovakkiTšekkiLatviaKlingonIslannin kieliPersian kieliIndonesiageorgiaIiriAfrikaansmalaijiThain kieliHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
It's been a long time since you logged in
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Otsikko
È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso su cucumis. Supponiamo che tu non sia più interessato alle tue richieste. Se non accedi entro DDD giorni, le tue richieste verranno rimosse.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut apple - 1 Huhtikuu 2007 15:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2007 15:18

apple
Viestien lukumäärä: 972
Concordanza....

1 Huhtikuu 2007 15:22

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
¿Hay que hacer siempre una traducción literal?

1 Huhtikuu 2007 15:25

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Non capisco bene la domanda, e inoltre non capisco perché la fai, pirulito...

Excuse me again...