Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Titull
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Tekst
Prezantuar nga adrilet
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Titull
No hay nada que decir de las fotos de una chica como tú...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga acuario
Përkthe në: Spanjisht

Una chica como tú ... No hay nada que pueda decir acerca de
tus fotos, cómo lo diría , las palabras no me salen, no puedo explicar tu belleza con palabras, tú eres la única en mi vida,
mi amada, te quiero amor mío.

Cualquier palabra que yo diga a una chica como tú no es suficiente, se queda corta. Esto es una demostración de que las mejores creaciones están hechas por Dios.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 23 Tetor 2007 12:01