Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañol

Título
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Texto
Propuesto por adrilet
Idioma de origen: Turco

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Título
No hay nada que decir de las fotos de una chica como tú...
Traducción
Español

Traducido por acuario
Idioma de destino: Español

Una chica como tú ... No hay nada que pueda decir acerca de
tus fotos, cómo lo diría , las palabras no me salen, no puedo explicar tu belleza con palabras, tú eres la única en mi vida,
mi amada, te quiero amor mío.

Cualquier palabra que yo diga a una chica como tú no es suficiente, se queda corta. Esto es una demostración de que las mejores creaciones están hechas por Dios.
Última validación o corrección por Lila F. - 23 Octubre 2007 12:01