Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Titel
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Tekst
Opgestuurd door adrilet
Uitgangs-taal: Turks

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Titel
No hay nada que decir de las fotos de una chica como tú...
Vertaling
Spaans

Vertaald door acuario
Doel-taal: Spaans

Una chica como tú ... No hay nada que pueda decir acerca de
tus fotos, cómo lo diría , las palabras no me salen, no puedo explicar tu belleza con palabras, tú eres la única en mi vida,
mi amada, te quiero amor mío.

Cualquier palabra que yo diga a una chica como tú no es suficiente, se queda corta. Esto es una demostración de que las mejores creaciones están hechas por Dios.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 23 oktober 2007 12:01