Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Espagnol - Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Titre
Boyle birisinin fotograflara diyeceÄŸim bir ÅŸey...
Texte
Proposé par adrilet
Langue de départ: Turc

Boyle birisinin fotograflara diyeceğim bir şey yok, ne diyeyim, sana hiç bir söz yetmez, hiç bir sözle bu guzellik anlatamam... Hayatimda bir tek sensin, birtanem. Seni seviyorum aşkım...

Boyle bir kiza her hangi söz söylersek yetmez, az olur.
Bu bir gösterişidir, en guzel yapisi bir tek tanrımız yaratir...

Titre
No hay nada que decir de las fotos de una chica como tú...
Traduction
Espagnol

Traduit par acuario
Langue d'arrivée: Espagnol

Una chica como tú ... No hay nada que pueda decir acerca de
tus fotos, cómo lo diría , las palabras no me salen, no puedo explicar tu belleza con palabras, tú eres la única en mi vida,
mi amada, te quiero amor mío.

Cualquier palabra que yo diga a una chica como tú no es suficiente, se queda corta. Esto es una demostración de que las mejores creaciones están hechas por Dios.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 23 Octobre 2007 12:01