Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Bullgarisht - Cengiz AKYOL ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBullgarisht

Kategori Shpjegime - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Cengiz AKYOL ...
Tekst
Prezantuar nga akyol054
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Cengiz AKYOL ... tarihinden...tarihine kadar izinli olup bu süre zarfında aracının yurt içinde boşaltılıp yüklenmesini firmamızın yurt içi şoförlerinin yaptığını bildiririz. Saygılarımızla
Vërejtje rreth përkthimit
bu çeviriyi bulgar yol polislerine almanca ingilizce olarak verilmekteyim fakat çoğu bulgar polis sadece bulgarca bildiği için problem yaşamaktayım o nedenle bulgarca gerekiyor.

Titull
Фирма „Cengiz AKYOL”
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga arcobaleno
Përkthe në: Bullgarisht

Уведомяваме ви,че фирма „Cengiz AKYOL” е в отпуска от....до...(дата)и в този период товаренето и разтоварването на МПС-та ще се осъществява от шофьорите на фирмата ни, (вътрешни превози). С уважение.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 2 Prill 2008 11:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Prill 2008 16:36

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
Vildanonur, би ли ни казал какво точно намираш за невярно в превода и как трябва да се промени?

1 Prill 2008 17:38

vildanonur
Numri i postimeve: 24
Uvedomyavame vi che Cengiz Akyol e v otpuska ot……….. do …………….. data i v tozi period tovarvaneto i raztovarvaneto na mps to ste se osistestvyava ot vitrestnostrannite sofori na firmata ni. S uvajenie

1 Prill 2008 17:40

vildanonur
Numri i postimeve: 24
taka tryabva da bide
izvinyavayte za klaviaturata i latinitsata