Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - Cengiz AKYOL ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaars

Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Cengiz AKYOL ...
Tekst
Opgestuurd door akyol054
Uitgangs-taal: Turks

Cengiz AKYOL ... tarihinden...tarihine kadar izinli olup bu süre zarfında aracının yurt içinde boşaltılıp yüklenmesini firmamızın yurt içi şoförlerinin yaptığını bildiririz. Saygılarımızla
Details voor de vertaling
bu çeviriyi bulgar yol polislerine almanca ingilizce olarak verilmekteyim fakat çoğu bulgar polis sadece bulgarca bildiği için problem yaşamaktayım o nedenle bulgarca gerekiyor.

Titel
Фирма „Cengiz AKYOL”
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door arcobaleno
Doel-taal: Bulgaars

Уведомяваме ви,че фирма „Cengiz AKYOL” е в отпуска от....до...(дата)и в този период товаренето и разтоварването на МПС-та ще се осъществява от шофьорите на фирмата ни, (вътрешни превози). С уважение.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 2 april 2008 11:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 april 2008 16:36

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
Vildanonur, би ли ни казал какво точно намираш за невярно в превода и как трябва да се промени?

1 april 2008 17:38

vildanonur
Aantal berichten: 24
Uvedomyavame vi che Cengiz Akyol e v otpuska ot……….. do …………….. data i v tozi period tovarvaneto i raztovarvaneto na mps to ste se osistestvyava ot vitrestnostrannite sofori na firmata ni. S uvajenie

1 april 2008 17:40

vildanonur
Aantal berichten: 24
taka tryabva da bide
izvinyavayte za klaviaturata i latinitsata