Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bulgară - Cengiz AKYOL ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgară

Categorie Explicaţii - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Cengiz AKYOL ...
Text
Înscris de akyol054
Limba sursă: Turcă

Cengiz AKYOL ... tarihinden...tarihine kadar izinli olup bu süre zarfında aracının yurt içinde boşaltılıp yüklenmesini firmamızın yurt içi şoförlerinin yaptığını bildiririz. Saygılarımızla
Observaţii despre traducere
bu çeviriyi bulgar yol polislerine almanca ingilizce olarak verilmekteyim fakat çoğu bulgar polis sadece bulgarca bildiği için problem yaşamaktayım o nedenle bulgarca gerekiyor.

Titlu
Фирма „Cengiz AKYOL”
Traducerea
Bulgară

Tradus de arcobaleno
Limba ţintă: Bulgară

Уведомяваме ви,че фирма „Cengiz AKYOL” е в отпуска от....до...(дата)и в този период товаренето и разтоварването на МПС-та ще се осъществява от шофьорите на фирмата ни, (вътрешни превози). С уважение.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 2 Aprilie 2008 11:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Aprilie 2008 16:36

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Vildanonur, би ли ни казал какво точно намираш за невярно в превода и как трябва да се промени?

1 Aprilie 2008 17:38

vildanonur
Numărul mesajelor scrise: 24
Uvedomyavame vi che Cengiz Akyol e v otpuska ot……….. do …………….. data i v tozi period tovarvaneto i raztovarvaneto na mps to ste se osistestvyava ot vitrestnostrannite sofori na firmata ni. S uvajenie

1 Aprilie 2008 17:40

vildanonur
Numărul mesajelor scrise: 24
taka tryabva da bide
izvinyavayte za klaviaturata i latinitsata