Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Litovčina - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyLitovčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Text
Pridal(a) Granger21
Zdrojový jazyk: Turecky

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Titul
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Preklad
Litovčina

Preložil(a) Dawince
Cieľový jazyk: Litovčina

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ollka - 20 apríla 2008 23:55