Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Lituà - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsLituà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Text
Enviat per Granger21
Idioma orígen: Turc

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Títol
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Traducció
Lituà

Traduït per Dawince
Idioma destí: Lituà

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
Darrera validació o edició per ollka - 20 Abril 2008 23:55