Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Lituano - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsLituano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Texto
Enviado por Granger21
Língua de origem: Turco

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Título
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Tradução
Lituano

Traduzido por Dawince
Língua alvo: Lituano

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
Última validação ou edição por ollka - 20 Abril 2008 23:55