Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Litouws - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsLitouws

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Tekst
Opgestuurd door Granger21
Uitgangs-taal: Turks

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Titel
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Vertaling
Litouws

Vertaald door Dawince
Doel-taal: Litouws

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ollka - 20 april 2008 23:55