Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Литовски - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиЛитовски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Текст
Предоставено от Granger21
Език, от който се превежда: Турски

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Заглавие
Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
Превод
Литовски

Преведено от Dawince
Желан език: Литовски

Roma, tu žinai aš tikrai noriu būti su tavimi, bet, deja, aš negaliu kontroliuoti laiko. Dabar aš turiu teisę metus studijuoti užsienyje. Aš galiu rinktis iš šių šalių: Ispanija, Prancūzija, Italija arba Vokietija. Bet aš mirštu iš noro atvažiuoti į Lietuvą. Aš noriu metus pasilikti Vilniuje ir būti su tavimi.
За последен път се одобри от ollka - 20 Април 2008 23:55