Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Španielsky-Anglicky - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyGréckyAnglickyTureckyArabskyRumunsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Text
Pridal(a) smy
Zdrojový jazyk: Španielsky

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Titul
Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) hitchcock
Cieľový jazyk: Anglicky

Hello, I want you to know that I'd like to talk to you...but as you may see I don't know your language, so I had to search through the internet to be able to send you this mail, you know you are so handsome and I like it that you send me these things about love.
Thank you for your efforts in talking to me but, please, if you could, translate some words into Spanish to me, so I can understand you, OK? Take care of yourself, kisses.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 14 mája 2009 14:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 januára 2008 16:45

smy
Počet príspevkov: 2481
hitchcock, what does "your idiom" mean?
may that be "language"?

9 januára 2008 05:04

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
It should be "language", not "idiom".

CC: dramati

9 januára 2008 09:53

smy
Počet príspevkov: 2481
Thank you both

9 januára 2008 14:59

hitchcock
Počet príspevkov: 121
thanks