Preklad - Švédsky-Německy - Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória Beletria / Príbeh - Láska/ Priateľstvo | Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du någonsin kommer hem, kan du besöka mig här? |
|
| Du bist in meinen Augen,Du bist in meiner Seele | | Cieľový jazyk: Německy
Du bist in meinen Augen, Du bist in meiner Seele. Falls Du irgendwann nach Hause kommst, kannst Du mich besuchen? |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 23 januára 2008 14:56
|