Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Alemany - Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemany

Categoria Ficció / Història - Amor / Amistat

Títol
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...
Text
Enviat per iaaz
Idioma orígen: Suec

Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du någonsin kommer hem, kan du besöka mig här?

Títol
Du bist in meinen Augen,Du bist in meiner Seele
Traducció
Alemany

Traduït per Tjäder
Idioma destí: Alemany

Du bist in meinen Augen, Du bist in meiner Seele. Falls Du irgendwann nach Hause kommst, kannst Du mich besuchen?
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 23 Gener 2008 14:56