ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
フィクション / 物語 - 愛 / 友情
タイトル
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...
テキスト
iaaz
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du någonsin kommer hem, kan du besöka mig här?
タイトル
Du bist in meinen Augen,Du bist in meiner Seele
翻訳
ドイツ語
Tjäder
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Du bist in meinen Augen, Du bist in meiner Seele. Falls Du irgendwann nach Hause kommst, kannst Du mich besuchen?
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2008年 1月 23日 14:56