Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Tedesco - Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseTedesco

Categoria Fiction / Storia - Amore / Amicizia

Titolo
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...
Testo
Aggiunto da iaaz
Lingua originale: Svedese

Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du någonsin kommer hem, kan du besöka mig här?

Titolo
Du bist in meinen Augen,Du bist in meiner Seele
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Tjäder
Lingua di destinazione: Tedesco

Du bist in meinen Augen, Du bist in meiner Seele. Falls Du irgendwann nach Hause kommst, kannst Du mich besuchen?
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 23 Gennaio 2008 14:56