Preklad - Anglicky-Turecky - The seagullMomentálny stav Preklad
Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo | | Text Pridal(a) ji2 |
Yearning swishes upon my head. Touches me with a seagull's wing. Is it still the same one? I don't know! I don't know... (Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
| | The original one consists rhymes in ABAB pattern. |
|
| Başımın üstünde döner özlem | | Cieľový jazyk: Turecky
Başımın üstünde döner özlem Dokunur bana bir martı kanadıyla Aynısı mı bu hâlâ? Bilemem, bilemem… (Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
| | rhyme in Turkish follows ABAB too. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 29 januára 2008 13:27
|