Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Já que entende a alemão,também vai entender q...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmecky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
Já que entende a alemão,também vai entender q...
Text
Pridal(a) ferfilippos
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Já que entende a língua alemã,também vai entender q gosto muito de você.Nada que falo é mentira,não quero me decepcionar com você!!!Beijos
Poznámky k prekladu
procurei colocar as palavras simplificadas e sem gírias,espero facilitar!!!

Titul
So wie du die deutsche Sprache verstehts, wirst du auch...
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

So wie du die deutsche Sprache verstehst, wirst du auch verstehen, dass ich dich sehr mag. Nichts was ich sage, ist Lüge, ich möchte mich nicht von dir enttäuschen lassen!!! Küsse
Poznámky k prekladu
edited.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bhatarsaigh - 9 marca 2008 13:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 marca 2008 21:59

Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
"enttäuscht sein" oder "enttäuscht werden"?

8 marca 2008 08:47

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
so ist's dann wohl besser.

8 marca 2008 15:30

Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
poll reset