Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Švédsky - Non mihi, non tibi, sed nobis
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Non mihi, non tibi, sed nobis
Text
Pridal(a)
fijelia
Zdrojový jazyk: Latinčina
Non mihi, non tibi, sed nobis
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titul
till
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
Xini
Cieľový jazyk: Švédsky
Inte till mig, inte till dig, men för oss
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 3 marca 2008 14:20
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 marca 2008 14:19
pias
Počet príspevkov: 8114
Hej Xini,
ändrar "men till oss" till "men för oss".