Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Sueco - Non mihi, non tibi, sed nobis
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Non mihi, non tibi, sed nobis
Texto
Propuesto por
fijelia
Idioma de origen: Latín
Non mihi, non tibi, sed nobis
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
till
Traducción
Sueco
Traducido por
Xini
Idioma de destino: Sueco
Inte till mig, inte till dig, men för oss
Última validación o corrección por
pias
- 3 Marzo 2008 14:20
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Marzo 2008 14:19
pias
Cantidad de envíos: 8114
Hej Xini,
ändrar "men till oss" till "men för oss".