Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Шведська - Non mihi, non tibi, sed nobis
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Non mihi, non tibi, sed nobis
Текст
Публікацію зроблено
fijelia
Мова оригіналу: Латинська
Non mihi, non tibi, sed nobis
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
till
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Xini
Мова, якою перекладати: Шведська
Inte till mig, inte till dig, men för oss
Затверджено
pias
- 3 Березня 2008 14:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Березня 2008 14:19
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Xini,
ändrar "men till oss" till "men för oss".