Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Ruotsi - Non mihi, non tibi, sed nobis
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Non mihi, non tibi, sed nobis
Teksti
Lähettäjä
fijelia
Alkuperäinen kieli: Latina
Non mihi, non tibi, sed nobis
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
till
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
Xini
Kohdekieli: Ruotsi
Inte till mig, inte till dig, men för oss
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 3 Maaliskuu 2008 14:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Maaliskuu 2008 14:19
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Hej Xini,
ändrar "men till oss" till "men för oss".