Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Svenskt - Non mihi, non tibi, sed nobis
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Non mihi, non tibi, sed nobis
Tekstur
Framborið av
fijelia
Uppruna mál: Latín
Non mihi, non tibi, sed nobis
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
till
Umseting
Svenskt
Umsett av
Xini
Ynskt mál: Svenskt
Inte till mig, inte till dig, men för oss
Góðkent av
pias
- 3 Mars 2008 14:20
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Mars 2008 14:19
pias
Tal av boðum: 8113
Hej Xini,
ändrar "men till oss" till "men för oss".