Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Hebrejsky-Anglicky - ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...
Text
Pridal(a)
adrigi
Zdrojový jazyk: Hebrejsky
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×.
תשלח לי מייל ×‘× ×•×©× ×›×©×™×’×™×¢ בוקר ×צלכ×
Titul
Request
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
albertine
Cieľový jazyk: Anglicky
I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
dramati
- 10 marca 2008 11:36
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
8 marca 2008 09:44
libera
Počet príspevkov: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.
10 marca 2008 04:46
××œ×™× ×•×¨ ו×ן ×וסטרו×
Počet príspevkov: 36
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.