Preklad - Španielsky-Bulharčina - A que se decidaMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Španielsky
A que se decida |
|
| | | Cieľový jazyk: Bulharčina
За да Ñе реши | | Фразата звучи Ñтранно. Би Ñ‚Ñ€Ñбвало да бъде "Para que se decida". Може Ñъщо да значи "така че да Ñе реши" и Ñ‚.н.
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 13 marca 2008 18:23
Posledný príspevok | | | | | 18 marca 2008 15:53 | | | Звучи ти Ñтранно, защото означава " че така (по този начин) ще Ñе реши" в ÑмиÑъл.."че така (по този начин) Ñе решава " (едно нещо в ÑледÑтвие на нещо друго).
|
|
|