Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Bulgarskt - A que se decida

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
A que se decida
Tekstur
Framborið av come_to_girl
Uppruna mál: Spanskt

A que se decida

Heiti
За да се реши
Umseting
Bulgarskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Bulgarskt

За да се реши
Viðmerking um umsetingina
Фразата звучи странно. Би трябвало да бъде "Para que se decida".
Може също да значи "така че да се реши" и т.н.
Góðkent av ViaLuminosa - 13 Mars 2008 18:23





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Mars 2008 15:53

arcobaleno
Tal av boðum: 226
Звучи ти странно, защото означава " че така (по този начин) ще се реши" в смисъл.."че така (по този начин) се решава " (едно нещо в следствие на нещо друго).