Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - A que se decida

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A que se decida
متن
come_to_girl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

A que se decida

عنوان
За да се реши
ترجمه
بلغاری

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

За да се реши
ملاحظاتی درباره ترجمه
Фразата звучи странно. Би трябвало да бъде "Para que se decida".
Може също да значи "така че да се реши" и т.н.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 13 مارس 2008 18:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 مارس 2008 15:53

arcobaleno
تعداد پیامها: 226
Звучи ти странно, защото означава " че така (по този начин) ще се реши" в смисъл.."че така (по този начин) се решава " (едно нещо в следствие на нещо друго).