Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Španielsky - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Esej
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...
Text
Pridal(a)
packelito
Zdrojový jazyk: Švédsky
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid
Titul
No es nada raro que nieve en Madrid.
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
johanna13
Cieľový jazyk: Španielsky
No es nada raro que nieve en Madrid.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 25 apríla 2008 17:11
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 apríla 2008 13:57
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid?
25 apríla 2008 16:24
johanna13
Počet príspevkov: 70
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.