Prevođenje - Švedski-Španjolski - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Esej Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | det är abslolute inte ovanligt att det snöar i... | | Izvorni jezik: Švedski
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid |
|
| No es nada raro que nieve en Madrid. | | Ciljni jezik: Španjolski
No es nada raro que nieve en Madrid. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 travanj 2008 17:11
Najnovije poruke | | | | | 25 travanj 2008 13:57 | | | would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid? | | | 25 travanj 2008 16:24 | | |
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.
|
|
|