Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i...
Текст
Предоставено от
packelito
Език, от който се превежда: Swedish
det är abslolute inte ovanligt att det snöar i staden madrid
Заглавие
No es nada raro que nieve en Madrid.
Превод
Испански
Преведено от
johanna13
Желан език: Испански
No es nada raro que nieve en Madrid.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 25 Април 2008 17:11
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Април 2008 13:57
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
would it be possible to say:
No es nada raro nevar en Madrid?
25 Април 2008 16:24
johanna13
Общо мнения: 70
Hello Anita_Luciano,
Well, you are right. Thank you very much for your help.
My spanish is not good at all.